To preface this review, I do have a bias for Schwarzesmarken as a fan of Muv-Luv overall. However, because of this bias I’ve decided to approach this series from the point of view that it is a singular entity without any ties to pre-existing franchises. This decision also stems from the fact Schwarzesmarken was marketed with that title alone without any naming connections to Muv-Luv. Within the fiction there is no pretence about the connection, and one can only guess why this decision was ultimately applied. Whatever the case may be, the show still needs to stand on its own and deliver a solid show for a positive review.
To expand upon the series needing to stand on its own, this review could compare Schwarzesmarken to the Light Novels and the Visual Novel, and to Muv-Luv Alternative: Total Eclipse. This wouldn’t allow the work to present itself as it is. A comparison between different versions of Schwarzesmarken is worthy of its own post altogether.
A television series is a different beast to literal works. Total Eclipse is a lot of people’s first experience with the franchise and Schwarzesmarken served the same role to some extent. Because of this, in this review, I won’t hold against the staff for the changes that were made during the adaptation. Whatever is on the screen and how it is conveyed to the viewer are the only things that matters, supplemental and source materials be damned.
This’ll be more or less in-line with the Kimi ga Nozomu Eien and Muv-Luv posts I’ve done. Expect a general outline of the whole series with commentary running along with it. Not the best way to make a review, but never thought I’d go over this episode-by-episode basis. Expect loads of terrible jokes to boot. If you want a short tl;dr version, you can slip straight to the end paragraphs.
Now that you know where this review will have its base stance on regarding the series, let’s start with the show.
I’ll be blunt straight from the start; the F-5 series Tactical Surface Fighters are boring and blocky as hell. Their design takes only few elements from the fighters overall and mostly rely on being blocky to stand from the crowd. They are the antithesis of the TSF design rules I proposed, and the main argument why they are invalid across the board. I shouldn’t really be writing this with a fever, but now that I finally have access to my folders and books, I wanted to get this done away. However, let’s start with the real F-5 first and foremost before mentioning a thing about the TSF.
The F-5 was designed in the late 1950’s by Northrop to compete with its contemporaries, mainly the McDonnel Douglas F-4 Phantom II. F-5 however became the more popular of the two for it being a versatile and a low-cost light weight supersonic fighter. Mainly designed to be an air superiority fighter, the fighter was also capable of air-to-ground attacks.
The initial run of F-5’s was around 800 units, as USAF didn’t have a need for a lightweight fighter such at the time. Nevertheless, the F-5E Tiger II was put into production for Americas’ allies after Northrop won the Fighter Aircraft competition in 1970. F-5E saw an overall improved design with more powerful engines with the J85-GE21 turbojets capable of 2 268kg of afterburning thrust, greater sing spanand other overall improvements. One of the places F-5E saw extensive use was in Vietnam due to its nature of being able to perform both air and ground attacks. Its two 20mm cannons in the nose could deliver new speed holes to the enemy units and the F-5-E was capable of carrying two AIM-9 Sidewinder AAMs on its wingtips, plus around 3 175kg of mixed ordinance. By the mid-80’s, over 20 countries had imported the F-5E into their air forces, and while it may lack all-weather capabilities, it’s relative cheap price and operation was deemed more valuable. Taiwan, South Korea and Switzerland all produced F-5E under license, and while the production of the fighter stopped in 1987, manufacturers still offer a variety of upgrade options. It’s one of the more widespread fighters in the world, and countries like Mexico sill have some in service. The last evolution of F-5 series would have been the F-20 Tigershark, but the USAF declined the aircraft. However, the F-5 series served as the basis for the Northrop YF-17 and F/A-18 fighters. To be fair, there is so much history to the fighter due to its widespread nature that it’s better for you to check what interest you more, this is just a basic introduction to the fighter.
There’s no imageboard variant this time around. The lack of any sort of good backside image or Jump Units for this particular version really shows how the further variants are more prevalent in the franchise
The TSF version of the F-5 bears some resemblance to the fighter in its history. Initially rolled out after the introduction Phantom II, the Freedom Fighter opted for lower armouring and superior mobility. Just like the F-5 fighter was used to train pilots, the Freedom Fighter TSF served first as a training machine that was converted into a full-fledged combat unit. We don’t know what this training TSF was named or looked like, but that doesn’t matter. Similar how the real life F-5 became an export extravaganza, so did the Freedom Fighter, with the US forces allowing to local productions of this lightweight surface fighter in order to take pressure off from American productions. This naturally gave the Europeans their own TSF push towards Kashgar and counter the invading BETA.The weapon loadout for the Freedom Fighter was simple; a WS-16 Assault Cannon and brass balls for the pilot. The FE85-GE15 engines allowed the TSF to have superior maneuverability over Phantom II, but the weapons technology was severely lacking during the early 1970’s, making the war against BETA more or less a futile attempt. However, it was because of its cheap price and low-maintenance why Freedom Fighter found success in the front lines. The Soviets and European forces found it worth to mix Phantom IIs and Freedom Fighters in a healthy mix to compensate each other’s lacking capabilities, which would yield further high-low mix troops in the future.F-5 itself influenced the Soviet’s MiG-series and would affect their design decisions in regards of close-combat capabilities. The French developed the Mirage III based on the Freedom Fighter, which would ultimately give birth European 3rd Generation TSFs such as EF-2000 Typhoon and the Rafale. The F-5 series of TSFs would continue to mirror the evolution of the real life fighters in a very similar fashion, giving birth to F-5G Tighershark Tactical Surface Fighter and other variants. Of course, Muv-Luv’s BETAverse differs in naming schemes and has some additional variations, but that’s par for the course.As for the design of the F-5 Freedom Fighter, it shares more design elements with the F-5 Phantom II than the real fighter it is supposed to be based on. Sure, the Jump Units (not pictured) share its normal resemblance with the fighter, but outside few overall similarities the core Freedom Fighter doesn’t have much going on for it. This is where the early consistency still kicks in hard, but the lack of further discerning elements in the TSF from the fighter makes this a boxy and boring unit. Things would get any better, with F-5F Mirage III being essentially the same with a new chest, wider antennae and spikes on its knees. It wouldn’t be until Mirage 2000 before the European TSFs would start to carry further elements from the real life fighters. That’s a damn shame too.F-5 did offer elements to borrow from, but I guess one ways to show how low-tech 1st Gen TSFs are is to have lacking plane elements in the,
Just like with some other TSFs, what matters more is the history and intention of the rather than the design, resulting in a poor comparison point between the fighter and TSF, unless one wants to over analyse every single little bit on the unit. Frankly, that would be useless.From now on, I probably will have to resort to various other sources for images, most likely the use of CGs will see a rise.
With Bandai Namco nowadays doing official English translations for specific Asian regions importers of certain series have had loads of fun times with their favourite games. I’ll cut to the chase right away rather than chatting away; the translation of both Super Robot Wars OG Moon Dwellers and SD Gundam G Generation Genesis are not good enough. On the contrary, the quality of the translation they have has essentially stopped me from playing Moon Dwellers. If you’re not tuning out at this point, let’s continue. Just be sure to meet a bit more opinionated piece from the usual.
The question when a translation is good enough is difficult to people who have not read into the science of it. Translation and language both evolve, translation usually just a half step behind at best. Then there’s the cultural factor, where certain kind of translation is considered the right way over something else. Let’s not forget about personal preference either, but when it comes to translations personal preference mostly appears through the flavour of the language.
A good translation doesn’t only turn language into another, it also conveys the core meaning and preferably the flavour of the origin language as well. The term localisation has gone through some mud in gaming circles with removal of text and events, but ultimately localisation is a necessary thing in order to create coherence in a text. If you were to make direct, machine like translations, the end result would be close to incoherence. Translation is affected by things like choice of words in the original language and their core intention, the situation, the character/person speaking, the nuances and other factors that it’s not even funny.
Bandai Namco’s Asian English releases lack any sort of finesse to the point of even ignoring official English translations and pre-existing and used terms for their own. For example, in Moon Dwellers Irm’s name is now Irum for whatever reason. The script is full of typos to hell and back, nonsense sentences that have little coherence and outright context errors. Evasion stat the mechas also have is a really strange as hell choice of word, as Mobility is superior and more often used for this. Just as with Muv-Luv‘s case with the archaic romanizations with Takemikaduchi, Shilogwane and Kulogwane are not mistranslations. They’re just using archaic romanization.
When it comes to SD Gundam GGG , one of the simpler examples I’ve seen discussed is Char’s encounter with Gundam, where Char complements Gundam’s pilot Amuro with “You’ve gotten even better, Gundam!” In the English translation, Char says “I’m starting to figure you out, Gundam!” There is no excusing this sort of bad translation. Even character and unit names change from pre-established ones, e.g. Zeonic Front‘s Lt. Agar being now Eigar and Lou Roher is now Le Roar. Val-Varo is Mal-Varo for whatever godforsaken reason. Furthermore, the translation the show-accurate scenes use are not the same as used in the official English releases. If you think this is a minor point to contest, remember that there are lines that are iconic in English as well. They should play along the similar lines in both English and Japanese, and like with the aforementioned example with Char, the nuances and details are lacking.
It’s understandable English and gets the points across, that’s all we need. No, what we need to better paid professional translators who have time to tune the translation right. Nuances and details are what language consists of and failing to convey those right can be a final factor between major decisions. Khrushchev’s famous line We will bury you is a mistranslation and the correct translation would be We will outlast you. He made no threatening marks, but the mistranslation at the time made things just a tad bit tighter. When Kantaro Suzuki conveyed Japanese statement to Potsdam Declaration, it was translated as We’re ignoring it in contempt instead of No comment now, we are still thinking about it. Hiroshima was bombed ten days later. 黙殺 is a bitch to translate if you don’t know its use. History is full of translation errors that when done right could have led to another conclusions.
Aalt, those are serious things, these are just games. That’s exactly the point. If we are satisfied with barely mediocre translations with games, how can we trust our translators to deliver quality, high-accuracy translations when the time needs them? How little do we value our translators themselves and think that anyone could do as good job as them.
A good translation is invisible. You don’t notice how well the text flows, how the little syntaxes hit just right, how the jokes fit in and how the characters’ lines reflect their nature and position. A great translation is invisible. You only remember the bad translations, because a text that doesn’t flow and jitters with errors leaves a negative impact. The saying It’s better in the original language has its basis because the consumer is not willing to have the companies give the translators enough time and resources to make good translations. No, ‘good enough’ translation is an oxymoron, a result of short schedule, lack of resources and respect towards the work itself.
Translations that Bandai Namco are now putting out in Asian regions diminish the quality of their products.
Would I be willing to pay full price for a Japanese language SRW? Yes, when applicable. Would I pay a full price for an English language SRW with bad translation? No, I would not. However, I would be willing to pay slightly more if the translation quality was up there. This is standards, and it’s something all consumers should try to convince the companies to maintain. SRW OG Moon Dwellers and SD Gundam GGG are no Muv-Luv or Finnish Harry Potter when it comes to quality when they should be. There should be no contest what translation is good enough, they all should be at least up to the standard. The sad thing is that they could be, if they were allowed to be. You may hate localisation, but it’s the same deal with downright bad translations; nobody enjoys them, they just bring the product down. But hey, as long as there’s some sort of English translation for niche products, it seems that they will sell no matter what, so might as well employ the cheapest shit who don’t proof read their works and just push it out as it is.
The steps Bandai Namco has taken to recognize their international audience with their niche Japan-only franchises is great. However, they must now up their game and it’s up to the consumer to voice that they need to push things at a higher level. Otherwise companies will start pushing out translations that make no sense whatsoever, because pigs eat whatever is brought in front of them
If you want to read into what goes into translation sciences, Finland, Germany, Israel and Scotland have the best researches and have the widest range of approaches. Finland, because like Germany, we appreciate our language while still valuing others’ Scotland due to their Scottish Gaelic and Israel most likely due to its interesting linguistics region.
What, did you expect something Christmas themed this year? I’ve been on a Gundam W mood lately, been popping this in from time to time
So, what should I discuss this time? Things haven’t changed since last Music of the Month, so there’s that. Busy, tightly scheduled and all that. On top of all that, my apartment saw a water damage from one of the new pipes they installed, meaning I had to move to a new place for the time being, thou luckily I didn’t have to move all of my stuff. Then again, all my books, materials and whatnot are now in the apartment in the middle of being fixed, meaning I don’t have access to planned things and so on. Sucks to be me, I know.
On the flip side, the Director’s Cut patch for Muv-Luv on Steam got released, and you non-backers can pick it up from Denpasoft, if you’re a dirty old pervert like me. Feels like I’ve been talking less and less about Muv-Luv in general, but not by choice, not completely. I would like to write more about the franchise, but I always want to use time to form up something worthwhile. However, time’s a luxury now. The same could be said of my certain mental facilities, but that’s a story for another time.
Anyway, because I can’t read Schwarzesmarken as I am now, the TV-show’s review has been delayed. Because it took me a year to roll out a review of sorts for Total Eclipse‘s TV version, I’ll aim to rewatch Schwarzesmarken during Christmas and new Year’s holidays and roll a similar entry out around January. Much like with Total Eclipse, it will be taken as-is as a separate entity without ties to the source light novels or the VN. We’ll see if I do anything about the VN yet, which is probable to some extent.
In terms of video games for the year, I’ve already compiled a list of preliminary Top 5 of 2016, like usual, but now that I’ve looked back, there’s a not a whole lot I could do a mini-review out of. However, there should be at least two surprising entries on the list.
Speaking of lists, I waged through The Game Awards and it was terrible. The show was terrible to begin with. They had dedicated more time towards ads and skits instead of talking about games themselves, the choices of award winners and categories were questionable at best, not to mention when people on the stage also had their hands in selection and creation of games, mobile and handheld games lumped in the same category and again all Japan-only games were ignored. The show has become terribly irrelevant to the consumers and is nothing less than industry wanking itself off.
There are no plans for this month, I’m afraid. That means pretty much all posts that you’ll get for the time being will be rather ex tempore, which might affect their coherence, I’m afraid. I do have few idea nuggets polishing in the back of my head, but nothing that could kick off a Monthly Three. Unless you want me to talk about welding. Perhaps for 2017 I’ll plan each month’s themed entries out beforehand and start working on them as soon as possible. Whether or not that would be preferable is something only the readers can answer. Then again, if I write around eight entries in a month, six of them would be themed; Monthly Music, three Monthly Threes, a review and a mecha design post. That’s not a lot of room for other stuff if I want to keep this two posts per week rhythm. A second pair of hands would probably do this blog some good.
This month’s proper review will probably the Dual Shock 4 controller, because I caved in a picked myself a PS4 for some of the upcoming games, including Super Robot Wars V. That reminds me that at least one subject reserved for this month is BanCo’s Asian English translations based on Super Robot Wars OG Moon Dwellers and SD Gundam G Generation Genesis.
And oh, Drill Juice is doing Getter Robo Pai, a mahjong themed Getter Robo comic. Being a fan of all three, I expect it to be titillatingly bombastic. Here’s hoping they will make a proper mahjong tile set based on the comic, I could use a new set.
Let’s dedicate this post to the changes that I need to make things viable again and what that means for my own time use and this blog. First, I won’t be dropping the two posts per week pace, that’s something I won’t back out on, unless something significant keeps me from doing it. The reason for this is that realistically I can’t make a living in my current profession. Craftsmen are not valued to any significant extent and their craft or skills are face the same end. The same tends to go towards designers across the board, and if you can’t make the right connections, there’s not much you can do. As such, I’ve taken a drastic decision to re-educate myself for a profession where I can utilise my previous experiences. To what exactly is something I will leave for the time being.
This means I don’t have much time in my hands. The aim is to go through three to four years of studies in one. That is stupidly fast pace, which requests me to concentrate my efforts and resources elsewhere. However, the nature of this blog won’t change too much if any because of this. Rather, I expect it to add further depth as I get more familiar with certain aspects of… well, that’s the open bit for you.
This is also the reason why there has been no new podcast for some time now. Not only the translator staff is busy at their own with both Muv-Luv related matters but also with their personal stuff. Juggling the schedules together has become exponentially more difficult, and sudden changes in what happens and when will become a daily thing to yours truly, at least. ARG is not killed, it’s just biding its time. The same thing really applies to the idea of my voice blogs, as I noticed that producing those in the way I’d like them to takes about four times longer than just writing. Maybe I should just do a stream of thought without a script, but how that would come together nobody knows.
Winter’s arrived here, meaning that while snow is still a scarce, cold weather has arrived and things slow down to take things with certain sure and safe pace. It also means Schwarzesmarken‘s second VN has been released, which means I can read both VNs in one go and watch the animated series. I’ve pushed the whole review thing back for almost a year now because I want to have a proper perspective on both of them without being influenced by hype or other views. Needless to say, both the VN and animation needs to stand on their own two feet, and comparisons between the two can be made. However, it should be noted that the two were made based on the Light Novels, which essentially served as a base script more than anything else. The animation changes things around to fit in the allotted time, while the VN has a lot more time and space just to dwell into things. That’s just the nature of the mediums.
There was no Monthly Three last month as those take a lot of reading and planning. It may not seem like that, but they really take their sweet time to come together, and I usually plan all three parts in one go. Exceptions happen, of course. The same applies to the whole mecha design things. I do intend to write a TSF comparison this month, which will also serve as the month’s mecha design post. I haven’t decided which one, I need to check what images I have in stash and what I can get. However, for the time being, I do not intend to force myself to do a Monthly Three, unless a subject pops up towards me. Of course, I could use that for the mecha design stuff. Speaking of mecha posts, the post Three Different Approaches in mecha design will get a complete rewrite at some point in the future, and the old one will be replaced with that. However, I will archive that older version for future.
I will most likely insert few personal posts about games on smart phones. This is because my old Nokia finally went bust and I had to purchase a new one. This post, or posts if I end up making multiple, will be observations about mobile gaming in contrast to e.g. handheld console gaming.
I admit that lately this blog has not been up to the standard I’d like to think it has stayed at for a long time now. A lot of news and events that I wanted to write about have come and gone, but my time and simple stamina have been used to a more pressing matters. As said, if I were paid to write, I’d take this more seriously. This is more or less a hobby. Sometimes it stresses, sometimes it feel almost cathartic.
For now, I’ll have to leave you with this, despite it leaving me with a lacklustre feeling. I need to fix my tyres, somebody had slashed them the other night along with seven other’s.
After you’ve lived more of less four months and then some in the midst of uncertainty, constant renovation buzz and the skull shattering clatter it produces on top of other things, you tend to get tired. Really, really tired. This has affected the quality and quantity of this blog rather visibly. But, I aim to persist. In the end, as long as I manage to produce something, even if it is sub-par, I can always aim for higher goals in the future. While I had high hopes for myself and for last month’s Three, I feel that it lacked certain something. Sure, I had planned the DVD-BD comparison to be nothing more than a bunch of pictures, but exhaustion is a bitch. I admit, my research and arguments have been lacking, the spirit has not been there and the heart has barely beaten. My drive is somewhat lacking.
That is the very reason why this month lacked two planned things; a new ARG podcast and that planned “pilot” of sorts for voiced blogging. Hell, I was intending to do one for this, but then I realised it’s worth jack shit if my throat is coarse and I can’t get a proper sound out of me. Thank you colder nights and no heating. But, at least I managed to throw out a TSF comparison entry, and the next one of the list would be one of the three; F-18, MiG-29 or F-5 Freedom Fighter. Then we’d be finished with the derivatives from image boards.
I counted the TSF entry as mecha design. While there are numerous matters I could touch upon, the basics are essentially out there. Now would be the time I start to go into more in-depth matters, like transforming mechas. However, that is a large topic with few entry points and should be a multi-part entry. For example, Super Sentai has its own approach to transformations and combinations, different from Transfromers and Brave series. Macross has its own, as does numerous other shows. Some just make it work, some want it to be show accurate and some just have them for the sake of being cool. I may end up purchasing few books before moving onwards these entries, because in-depth is in-depth. Most of those who have read those entries most likely already have noticed that they are not intended as guides how to design with a pen, but rather to work with the ideas and groundwork designs. That of course requires reading outside the robotics field and into industrial design as a whole.
The chosen music for the month has its relevancy. Going back to the roots and creating new from the base concepts. I’ve talked this before, and I’m pretty certain all I need to do is go back on writing about video game design. This may become rather forced thing to some extent, but there are loads of games to choose from when it comes to design, whatever design element we want to talk about. I do have a discussion surrounding the revamped Pokémon designs for the upcoming Sun and Moon, using Rattata as a case study. From there I guess games are the limit, and depending how my plans go, I may end up doing a review on something PS4 related this month.
I may drop Monthly Threes for the upcoming month, unless somebody has an idea for a theme or I come up with something worthwhile. Hell, maybe the whole mecha design thing could be one, comparing three iterations of some long running franchise like Gundam and discuss the main design elements that simply will not vanish. Call it a Gundam stereotype, if you will. Another would be to cover an obscure comic creator, Ken Kawasaki, but the information I have on him is… well, all I know is that he died in a motorcycle crash at a young age in the early 1990’s, with only two books collecting his works. Information is hard to come by, even in Japanese. Then again, perhaps it would be best to stray from these obscure, somewhat hardcore products of the orient for the time being altogether and just concentrate on things that are on the surface and still relevant. Thou I still argue that even the obscure needs to be appreciated, at least by just one other person.
Then again, I have also planned to piss off people and discuss why games are or are not art, but from the arts’ perspective, not games’ as it usually is. This may seem a bit weird, as one could assume the two are largely exchangeable, and to some extent they are. The important difference between those two is that one observes whether or not games are art from the viewpoint of outside the game industry, while the other takes the viewpoint inside the industry. Without a doubt, the one that stands outside the industry is largely the majority, as that tends to include the common consumer who may just play the occasional slots. One of the points in art is that when it’s distilled to its very core aspect, it will always end up being more than what a game would be. We’ll discuss this more down the line, perhaps this would be great as the first voiceblog entry, with sources and such cited in-text.
The main reason why such discussion still needs to be had is because electronic games culture didn’t just pop into existence when you were a child. As I went through few months back with the penny arcades entries, the prototypical era for our current game culture is well over hundred years old or more. While literature and music are largely clearly cut forms of media, movies have had about a hundred years to mature and gain what they are, though it could be argued that its roots in theatrical arts has given it its appreciation. The same should be applied to video games, and to understand what your PlayStation, Xbox or Nintendos are all about, we need to appreciate the history they stem from. I’m sure I will echo these in the future, it just may take some time.
As for now, go listen more of Shin Godzilla‘s soundtrack. I ended up picking it up myself, even when it has something like seven different variations of Neon Genesis Evangelion‘s Decisive Battle’s drum beat.
The F-16 Fighting Falcon has proven itself to be highly manoeuvrable air-to-air and air-to-surface fighter that during its reveal was nothing less than a quantum leap in fighter design. After all, it was the first fly-by-wire electric combat aircraft. F-16 is a low-cost and high-performance machine that for a reason became a classic on its own rights and was imported to numerous other nations like Belgium.
F-16A saw its first flight in late 1976, and stepped into United States Air Force’s service in 1979. F-16B was a two-seat variant of the machine and engineered the path for F-16s to have built-in structural and wiring provisions and systems architecture that would allow expansions in multiple roles since 1981. These expansions vary from precision strike ability to night attacks and beyond-visual-range interception missions. This lead into F-16C and D variants that are single- and two-seat variants of the aforementioned while incorporating new technology. All current USAF units are converted to these models, while Air National Guard and Air Force Reserve still holds some A and B variants.
In comparison to its contemporary fighter aircrafts, the F-16 is a serious threat to the point F-35 losing to it in a direct dog fight. The comparison between the two is not as apt as it would seem. F-35 is mainly a stealth fighter meant to destroy the enemy before it is even spotted. Discussion whether or not manned fighters are the future with the advent of cutting edge drone technology is another discussion that we should have one of these days. Nevertheless, the F-16 is a beast that with an operation radius that exceeds many other fighters and is an all-weather fighter. In an air-to-ground missions the F-16 can fly more than 860km, deliver a pin-point strike to the object and return to base, visual or not. It’s weight, small size and well designed fuselage allows it to fly 2 125km/h with its afterburning F100-PW-100 turbofan engine and can take up 9Gs, which is helluva lot of thrust. It’s dryweight is 6 607kg, and maximum take-off peaks around 14 968kg, allowing it to carry numerous weapons with its nine hard points. Internally, the F-16 has a M61 A1 20mm gatling gun system, which had some installation difficulties at first.
Rather than going on about the F-16, I recommend checking the F-16.net for a full coverage on the fighter, including full listing of its armaments, variants and its operational history in the Persian Gulf War and in Operation Desert Storm.
In Muv-Luv‘s BETAverse, the F-16 mirrors the real world fighter in that it’s a lightweight Tactical Surface Fighter with superior mobility and range, operating in junction to its weightier siblings F-14 and F-15. Similarly how the fighter has a long-range of operation in multitude of roles, the TSF has a long operation time on the field, derived from the Lightweight Tactical Surface Fighter competition, which aimed to create highly manoeuvrable and cost-effective unit to change tactics against the BETA. This cost effectiveness allowed the US to produce more units, as they could not completely replace their ageing first generation TSFs with the two aforementioned heavier models.
Just like in real world, the F-16 TSF was imported to numerous other countries, replacing their F-4Es and F-5s. The Benelux union has its own variant as a result of import, the F-16AM, which more or less has the usual mid-life upgrade with overall technological improvements. The same applies to F-16C, mostly used by the US and UN, with improvement Jump Units.
Due to F-16s being everywhere, they were seen in action in numerous places like Yukon base, Battle of Rhodes and during Operation Cherry Blossom in Muv-Luv Alternative. TSFs don’t tend to vary in armament a whole lot, and F-16 is not really an exception. WS-16 Assault Cannon has been TSF bread and butter since F-4 Phantom, thou later F-16 were updated to handle the AMWS-21. CIWS-1 Close Combat Knife is the choice F-14’s for combat, a good choice for a TSF that should excel in close combat. F-14 is also capable carrying MGM-140 ATACMS missile containers, which reflects the real world fighter’s multirole function.
Historically and in idea, the TSF hits close to the fighter, but the design is more derived from the in-universe sources. This is best seen in the idea that most of the TSF’s design is that of angles rather than smooth curves like with the fighter. This is because almost none of the TSFs have what could be called smooth lines. That in mind, common points between the TSF and the fighter can be made, e.g. the intake in the TSFs abdomen is the same as the fighter’s, just more angular.
After you get use to the idea of looking at certain aspects in the F-16 TSF, you end up noticing common points. It seems like the gatling gun and loads of sections on the fuselage’s back made some of the TSF’s detailing. It’s interesting to note that the thighs didn’t see any additional details, while otherwise you see a lot of red dots downwards. Shoulders are interesting, to say the least, as they incorporate F-16 rising parabola silhouette, just with wings cut off. The arms follow this idea to some extent, but are surprisingly clean of any needles detail
The groin guard on the other hand is a flip of the coin; either it is inspired by that parabola silhouette, or was thrown in there just because. While I’m not a fan of the knees American TSFs have, they have their function in housing the CIWS-1.
The knees however do make the TSF look a bit cumbersome. Despite the F-16 being the lightweight unit, it doesn’t really look like it. The shoulders look far too ornate for that, and shaving down the skirt’s and kneeguard’s sizes would’ve done good. Maybe even take elements of the shoes too. It does resemble the fighter while not really pushing those elements forwards enough. A slimmer version of the this design would’ve probably been the best middle-ground in tying it down to the TSF tech tree while pushing the idea of these being in-universe versions of the fighters.
And on top of all that, it has a face on back of its head.
And while we’re discussing things from âge, today’s the 27th of August. Happy birthday, Hayase Mitsuki.
I tend to have music selected few weeks beforehand for these, but this time I had none. You could call it a rut or something similar, but it’s not really that. Let’s boot the ol’ ‘tube and see what we come across.
I don’t put much personal stuff on this blog. Here or there you might pick up something or I mention situations making typing things down somewhat erratic. I don’t have a release schedule, I never had. A post early in the week and one later has been the standard for few years now. Things have become more or less a routine in this sense, and while that is not a bad thing, I find myself wanting to touch upon subject after subject beyond the scope I want to explore them. However, As this is a hobby, there would be no sense for me to write an entry every other day about every single thing that I want to. You’re not reading this blog for stuff like that.
For example, I had planned the failure that is the Themes in Godzilla for some time now, and despite it getting the summer special slot, it’s something that should’ve been more meatier rather than few sentences per movie. I had planned much more for the entry, it to be more grandiose and in-depth than what it ended up being, but I’m guessing it was also a topic nobody cared about. Godzilla is passé, despite Shin Godzilla gaining positive reviews in Japan.
Another example would be the latest brouhaha about the Nintendo NX design, it possibly being a portable and a home console hybrid of sorts, something that I would personally embrace fully. Ever since the DS and PSP were launched, I questioned the point of designing, developing and producing two separates consoles when the hand held consoles could muster good enough graphics, gameplay and controls as is. I am a broken record with this, but it is about the software. Seeing population is moving towards portable solutions with each technological iteration, it would make sense to emphasize that to a certain degree. Traditional desktop computers have made way for laptops and pads for a time now, and while I still am headstrong in my decision to stick with a more traditional wired Internet connection and a desktop computer, I can’t argue with reality around me. Full portability is where we’re going, it’s just a matter of when.
Perhaps the third and most pressing example of my conscious aversion of not writing âge related. This is not a blog just for Muv-Luv and Kimi ga Nozomu Eien. They certainly are a part of it and most likely the topics that have attracted most readers on the long run, but perhaps some of the 1990′ ideology of not-selling-out sticks to me at this point. The whole point of giving what the consumer wants fights against this, and I probably should start writing more about Muv-Luv in general not only for blog content, but for the simple raw reason to gain more views. I do intend to do a TSF comparison this month, as long as I can find good enough pictures of some TSF, F-16 Fighting Falcon being probably the strongest contender. This may be my own hubris, but I do see that there are topics and subjects that I am more equipped to discuss when it comes to Muv-Luv as a whole than others. Of course it’s my own hubris, both Type-94 (link on the right) and Chris Adamson do it better as is.
The only obstacle is that I don’t care about the views as much as I should. Perhaps an argument could be made that I am not as passionate as I should be about the topics, that I don’t care what makes people read the most or that I lack ambition. It doesn’t help that my current situation is still in the gutters, but you won’t see me explaining how dire my situation is or how in the gutters I am professionally speaking. It has no other relevancy for the blog outside whether or not I am able to write.
I’m not sure how successful the Monthly Three series has been. I expected last month’s theme of Video game culture and history to go well, but it seems that it was something very few cared about, despite it being one of the core themes of this blog. I deemed those and Dizzy’s design comparison posts as one of the best examples of what I could write about and felt oddly good, almost proud, about them. Of course, reality sets in and none of them were really successful even in a limited fashion. The Guilty Gear design comparisons have been yet another views collecting topic, so I’ll most likely I’ll have to give those more weight in the future.
Usually I set some goals for the of the month in these opening rants, but this time all I’m going to say that bets are off for now. Despite being able to keep up reviews for a time now, I’d rather call off my reviews than resort on making a video game review nobody reads. Screw that, here’s a first impression review of Star Trek Beyond I wrote after I was asked how I felt about it via Twitter. That’ll serve well enough.
Perhaps, just perhaps I am at a burnout of sorts. I don’t feel that I am getting the best quality stuff I could, despite the aforementioned being something I feel good about. There are a lot of subjects that I want to touch upon, but there are no driving reasons for me to invest the time in them. Well, there are, but I have to reason on how I spend my time, and to be completely honest, I am not using my time well at the moment. I should either be polishing up what I know and what I can do rather than spent time on writing. Maybe the thing I need to do is to take some time off and get shit sorted out. Maybe try out a voiced version of this blog, discuss topics out loud rather than in text. You can vote here, if you’d care about a thing like that.
Maybe I need a break, but if I take one, it’s not this month. But I do need food, and because my kitchen equipment is unusable at the time, I guess I’m going to eat out today.
By now those of you who’ve got the Steam release of Muv-Luv have most likely noticed changes in there. Most changes have been for the better, some out of necessity.
Before we go on, let’s re-iterate how the companies are related to each other. Degica is the company localising, they are in charge of translation and publishing, while ixtl is the rights holder and makes the final decisions what’s in and what’s out. âge’s the developer, and ixtl was put up to manage their IPs. Both âge and ixtl are under Acid Company Limited.
Degica may be the one in charge of the translation and publishing part, but whatever changes they do ultimately has to go through ixtl. If they decide to veto e.g. a translation title, Degica’s translation staff got nothing to say to it, unless they can provide some hefty evidence, as you may have noticed that both Takimekazuchi and Chizuru are properly romanised instead of using the more archaic forms Takemikaduchi and Chiduru. You can probably expect some bullshit things left in along the line anyway. I’m half expecting something along the lines of not using the official English title of Sado Island. Hell, it’s even on the island’s own official tourist brochure. I don’t know how the hell Amaterasu missed this one, it’s not even an obscure tourist location. I can even pick up my 1970 World Atlas and take a photo of the page where Japan and its islands are showcased. Give me a moment, and I’ll take it!
To be fair again, Sadogashima too is used (sometimes as Sado-ga-shima to boot), albeit not as common worldwide. Even on modern maps, like the one Google uses, lists it as Sado Island. Other languages seem to mainly use Sado, thou I admit Isla Sado sounds awesome.
The most clear cut changes are the new songs in the soundtrack, and music is almost always the hardest thing to license when it comes to Japanese products, especially TV-shows and movies. This is because a single show can include music from various different rights holders, and some may want their music be licensed episode-by-episode, which is why sometimes opening songs are replaced with instrumental versions in Western releases, like The Skull Man‘s or Mobile Suit Z Gundam. Sometimes music pays homage to other songs, and hits a bit close home. Metal Gear Solid‘s theme is reminiscent to The Winter Road, and âge is known for their musical homages. Just like how Metal Gear Solid’s theme was essentially dropped after it was accused of plagiarism, and ixtl wants to avoid such controversies at all costs. They’ve dealt enough with plagiarism claims as is.
That said, while わるだくみ/Warudakumi had its own fans, Drama Bomb! isn’t really bad by any means. It and the other additional song are most likely leftovers from Schwarzesmarken‘s development, as both of them were composed by Evan Call. They have a distinctly different sound to them from the rest of the soundtrack, but like with most things, it’s really up to taste if you like them. It was probably the best for ixtl to replace the songs rather than risk accusations and possible lawsuit. That’s business for you.
This issue extend to Muv-Luv Alternative. One of its more iconic songs, Assault Landing, is similarly a direct homage to Basil Poledouris’ Kledanthu Drop from Starship Troopers. Then you have that pastiche of Buster Machine March and the other examples. You should be half-expecting their removal for the exact same reason.
Another big change people have noticed is that the script has been completely revised to the point of it essentially having no traces of Amaterasu’s fantranslation. If we’re completely honest here, that translation had issues. At points it was incoherent with issues with language, outright missing cues and throwbacks to âge’s previous works and top it all, had inaccuracies to the point of changing some of the characterisations. One of the reasons I never felt strongly for Ayamine was because the English subtitles didn’t really reflect the Japanese, giving her a slightly but significantly different impression what sort of person she was. The same applies to Class Rep. Ixrec or however his nick is spelt has said that he himself didn’t care for Extra, and it shows in his script.
The new script basically does away all these issues, but it’s natural to complain about these changes. It is a normal psychological reaction to feel negatively towards a new translation you’ve grown with. One example would the the Finnish retranslation of Peter Pan. The original wasn’t exactly accurate and took a lot of liberties, translating the names in a more Disney-esque way than anything else. The new translation is more accurate and representative in what ideas the book holds, but people disliked it anyway because it was new and against what they were used to.
As for the cropped CGs, âge’s been doing that since 2007. This isn’t exactly anything new, and these complains are coming in about a decade too late. The reason again is corporate politics. It’d cost more to add more content to the CGs to fit in the new resolution than to crop them. For purists, it is bullshit, but hardcore purists wouldn’t want to play anything but the original CD release anyway. Gotta read it as originally intended. In addition, depending how the CG is stored in the files, ixtl shouldn’t have much problems showcasing the whole CG in the Gallery mode.
As for the lack of porn, Steam doesn’t allow adult content like that. Secondly, producing a patch on itself is its own thing, separate from the rest of the deal. It may sound bewildering, but as the Muv-Luv Steam Version is based on the All-Ages version, it takes work from ixtl’s side to even create a patch to put in the necessary scenes and their script. My guess is that patch isn’t high on the task list, not by a long shot. A wild guess would be that we can expect to see some proper news about the patch closer to Alternative‘s release. Then again, most people tend to say erotica scenes don’t matter or add to the story, but as soon as they’re missing, people seem to go ballistic.
There is also the issue of them being porn. ixtl and âge have been trying to clean their image, despite their streams not showing that, and there’s also the issue of age, or rather, the assumed age of the characters. Miki’s not the most legal looking character out there, and such things will cause certain troubles if not handled properly.
Still, I’m willing to bet it’s mostly about the money that goes into developing patch, as it might possibly break game saves and the like. From what I’ve seen, even when âge showcases how powerful their editing software are, they’re barely able to anything complex. Every game they’ve developed, like Faraway Dawn and those minigames in Altered Fable‘s Before the Shimmering Time Ends have been horrible. Hell, the beach ball minigame in bugged to the point winning and losing really is dependent on said bug. I doubt the current release of Muv-Luv would even be out now if they didn’t have outside help.
Outside these, all the rest are more or less in line with the usual updating that don’t require any special mention. Some don’t like how large the user interface is, but I bet these people forget it’s supposed to work on tablets too, hence the design. Some have complained about yakisoba sandwich not being yakisoba bread, when in all actuality it should be baguette with fried buckwheat noodle. There’s some corporate bullshit in the background as usual for Japanese companies, and if you’ve ever really looked into how ixtl and age handles stuff beside their publicity, there’s some rotten stuff in there. The same applies to all Japanese companies, but it’s sad to see that being a rule in their corporate culture than an exception.
If we’re completely fair, if you have complaints that are about the CGs, music and the like that does not concern the English script or Degica’s English publications and PR, you should throw a message to ixtl instead.